site name

Авто перевод видео в приложениях андроид. Смотрю ТВ Доминиканы на испанском. Латиноамериканцы смотрят турецкие сериалы

Nil
вчера обновлено вчера
В последнее время смотрю испаноязычные каналы. Скачал приложение с карибскими каналами. Там тв-каналы Доминиканской Республики и, вроде, другие.

Кстати, с удивлением обнаружил, что латиноамериканцы смотрят турецкие сериалы. Вчера смотрел турецкий сериал «Яма» на испанском. В латиноамериканской версии он называется «El pozo» (колодец). Когда то Латинская Америка считалась родиной сериалов, но турецкие сериалы добрались и до них.

В общем, встал вопрос с тем, что не мешало бы организовать синхронный перевод с испанского, на уровне субтитров.

Нашел выход с помощью приложения Google Translate и плавающих окон в Андроиде.

Делаю так.

Запускаю приложение с видео на другом языке. Потом выдвигаю сбоку панель Edge с любимыми приложениями. Из этой панели запускаю приложение Google Translate. В этом случае оно запускается в мини-окне и поверх основного приложения с видео.

Потом настраиваю языки. В переводчике активирую опцию «разговор» и включаю микрофон для испанского языка.

Весь процесс показан на видео, которое я загрузил на канал в Телеграм здесь. Переводчик улавливает звук с видео и худо-бедно расшифровывает его в текст и сразу переводик.

Возможно, есть способы лучше. Будем искать, а пока берём на заметку этот вариант.

Кстати, если нужно просто стенографировать звук в текст, создать субтитры на лету без перевода, то эффективнее будет приложение Прямая расшифровка

Новые записи в блоге

Комментарии