Лозунг "Make love not war" - моя версия
Лозунг Make love not war переводится "Любите, а не воюйте", если дословно с английского "Делай любовь а не войну". Он широко известен с 60-х годов прошлого столетия, стал популярным на волне антивоенных протестов в США, протестовали против войны во Вьетнаме.
Википедия говорит, что автор девиза американский социальный критик Гершон Легман, который произнёс её во время лекции Гершон Легман Университете Огайо в 1963 году.
Я решил немного дополнить старый лозунг. Теперь он звучит так:
Make love, discovery, business, fun, dream, inspiration, beauty, evolution, joy, future, peace, not war.
Делай любовь, открытие, дело, веселье, мечту, вдохновение, красоту, развитие, радость, будущее, мир, а не войну.
Делай больше, но не войну.
Ниже - попытка визуализации этого девиза, мои наброски принта с этим девизом.
https://nilmarte.creator-spring.com/listing/make-a-lot-things-but-not-war
Википедия говорит, что автор девиза американский социальный критик Гершон Легман, который произнёс её во время лекции Гершон Легман Университете Огайо в 1963 году.
Я решил немного дополнить старый лозунг. Теперь он звучит так:
Make love, discovery, business, fun, dream, inspiration, beauty, evolution, joy, future, peace, not war.
Делай любовь, открытие, дело, веселье, мечту, вдохновение, красоту, развитие, радость, будущее, мир, а не войну.
Делай больше, но не войну.
Ниже - попытка визуализации этого девиза, мои наброски принта с этим девизом.
https://nilmarte.creator-spring.com/listing/make-a-lot-things-but-not-war